Quanzhou Kaiyuan Temple: En rejse gennem det gamle tempel i tusinder af år

Jun 23, 2025

Læg en besked

Da jeg satte fod på landet i Quanzhou City, Fujian-provinsen, Kina, gik jeg ind i Kaiyuan-templet i Quanzhou, en tusind år gammel gammel by, med et hjerte af efterforskning . Det er som en skat. i velstand i byen, og venter på udenlandske turister som mig til at ubehageligt.

Quanzhou Kaiyuan Temple is located on West Street, Licheng District. It was built during the Kaiyuan period of the Tang Dynasty. After thousands of years of wind and rain, it has now become one of the largest Buddhist temples in Fujian Province and has been listed as a national key cultural relic protection unit.

Den arkitektoniske stil i Kaiyuan -templet kombinerer essensen af kinesisk klassisk arkitektur og buddhistisk kultur . De vigtigste bygninger i templet er fordelt langs den centrale akse, inklusive bjergport layout. The architecture of the Great Hall is particularly magnificent and large in scale. It adopts a raised beam wooden frame, and the winding corridor connects the main hall with the east and west corridors. The temple houses a statue of Sakyamuni Buddha, with a solemn golden body and sitting on a lotus platform, as if silently At fortælle buddhismens visdom i tusinder af år . Træudskæringen og stenudskæringer i templet er udsøgt udformet, og enhver detalje får folk til at føle opfindsomheden hos gamle håndværkere .

info-1200-800
info-1200-800

De østlige og vestlige tårne i Kaiyuan -templet er en af dens ikoniske bygninger . Disse to stentårne har stået fast gennem vind og regn, vidne til de historiske ændringer af Quanzhou . det østlige tårn kaldes "Zhenguo Tower", som er omkring 48 . 24 meter højt og har fem skifter; West Tower kaldes "Renshou Tower", som er ca. 45 . 06 meter højt og har også fem etager . Tårnlegemet er udsøgt udskåret, og hver etage har forskellige buddhistiske historier og mønstre . Udskæringerne i det østlige tårn er hovedsageligt baseret på buddhistiske historier og karakterer og detaljer er rige og ånde; West Tower er hovedsageligt baseret på blomster og geometriske mønstre, der viser de fremragende færdigheder hos gamle håndværkere . klatring op ad de stejle stentrin i tårnet, hvert skridt ser ud til at rejse gennem tid og rum., da jeg omsider klatrede til toppen af tårnet, var det smukke landskab af hele Quanzhou -byen i fuld udsigt. De gamle bygninger og moderne bylandskaber blandes med hinanden, hvilket får mig til at føle byens dybe historiske arv og unikke kulturelle charme.

I det nordøstlige hjørne af Kaiyuan -templet er der en lille og udsøgt Sutra Pavilion . Det blev bygget i Song -dynastiet og er et vigtigt sted for at bevare gamle bøger i templet . i dag, det huser et stort antal buddhistiske skrifter og gamle bøger, herunder sjældne versioner {. støtter sig i suten i Sutra er. Indtastning af et roligt skattemæssigt viden . rækker af gamle bøger vises på boghylderne i paviljongen . Selvom årene har efterladt spor på dem, bærer hver enkelt uendelig visdom og historie .

Der er en anden attraktion i Kaiyuan -templet, der imponerede mig - Ganlu Ordinationalteret . Det er et vigtigt sted for buddhistisk ordination, med en unik arkitektonisk stil . Der er træudskæringer af bodhisattvas, vajra og flyvende apsaras på altaren . disse Woodving er lifeLe, vajra, og flyvende apsaraer på altaren {{.} disse Woodving er lifeLe, vajra Hver ridse fortæller buddhismens visdom og medfølelse . på Sumeru -piedestallen under alteret, der er udsøgte mønstre af de fire himmelske konger og Dharma -beskyttere . midt i hovedhallen, på Xumi -pedestal udskåret . Buddha -relikvier er nedfældet i pagoden, der betragtes som templets skat .

info-1200-800
info-1200-800

Quanzhou Kaiyuan Temple is not only a treasure of historical buildings, but also a place full of life and cultural atmosphere. Here, I saw many believers worshiping devoutly, holding incense and candles, lowering their eyebrows and clasping their hands, praying for the blessing of the Buddha. This scene made me feel the power of religious belief and its important position in People's Lives . Munke i templet bar klæder og skyttede mellem hallerne . deres liv var enkle og regelmæssige, og de sang skrifter og mediterede hver dag ., der kommunikerede med dem, gav mig en dybere forståelse af kinesisk Buddhist -kultur .}}}

Der er også mange specialforretninger og snackboder omkring Quanzhou Kaiyuan -templet . Turister kan smage lokale delikatesser og føle den stærke atmosfære i livet, mens jeg tilbeder . for eksempel, det lokale traditionelle snack tusun -gelé, med sin unikke smag og smag, gør mig også en dæmper {{{2} til natten i nærheden af KaiAn, med sin unikke temple, med sin unikke smag og smag, er også en linger {.} til natten i nærheden af Kaaiy Fremhæv . Når natten falder, er gaderne lyst oplyst, og der er mange snackboder og håndværksbutikker . folk kommer og går, og det er meget livligt .

Med sin lange historie, udsøgte arkitektoniske kunst og rige kulturarv, er Quanzhou Kaiyuan-templet blevet et af de vigtige symboler på kinesiske buddhistiske kultur . Det tiltrækker ikke kun utallige troende at komme og tilbede, men tiltrækker også udenlandske turister som mig, ivrig efter at udforske mysteriet og charmen i dette tusind årlige tempel {{{}}}}}}}}}}}}}}}

In every corner of Kaiyuan Temple, I can feel the thickness of history and the depth of culture. Whether it is the magnificent Mahavira Hall, the exquisite East and West Towers, or the quiet Sutra Pavilion, the mysterious Ganlu Ordination Platform, I am full of respect for ancient Chinese architectural art and Buddhist culture. I believe that for every tourist who Kommer til Quanzhou, Kaiyuan Temple er et åndeligt palads, der ikke kan gå glip af .